他們的身體顫抖

“Those gone mad in love,
Sahajo says: Their bodies waver
And their feet stagger out of control—
Then the divine takes care."
那些為愛瘋狂的人,
莎訶若說:他們的身體顫抖著,
他們不由自主的蹣跚行進—神接管了他們。

十八世紀印度的女神秘家, 說出了舞踏最深最美的樣貌與境界.
大野一雄先生的舞踏與曾存在於這世界的奧秘靈魂相連結. 認出這點和實踐這點是桑雅劇場在此舞踏工作上的理念目標.

Sahajo詩句摘錄請見於Sahajo Bai

迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s