20170203 09:09
Sensei, I’m coming back
Most of the time I don’t know what I can do
Are you willing I do this Are you not willing I do that
Do you want me to come near Am I capable to go near
Even, do I really want it, am I really ready
But, Sensei, I’m coming back
I’m coming back
20161030 12:49
1-004—
20161019 19:27
就像 時光無法重來
但我們可以
我循著細長的靛藍沙礫
見到妳在那端吃吃笑著
日月因而墜落 形成金色的森林 豐美的谷地
永恆的愉悅與愛戀
20161017 20:15
而人間盡是醜惡, 殘酷, 軟弱, 缺損, 愚昧, 傷痛
環顧四周, 這就是我們可得的顏色
但每個人都不滿足於此
無論是再深入其中, 繞道而行, 或是直接躍出其外
每個人都在尋求更多色彩, 繽紛和熙之花園
所以我們還活著
20161016 08:40
天地一象
人間添色
20161008 11:10
晨間 清涼的生命之風從窗邊拂來
我奄奄一息的靈魂得以漸漸甦醒
20161008 16:32
這一日 因為過多的陽光射進我仰看的雙眼 我昏昏欲睡
所以我轉了個身 潛入它的中間處 那黝暗的宇宙背景裡
來作個好夢吧
我對著名為宇宙的花朵呼喊了一聲
又一聲 再一聲
直到聲音越來越微弱 越來越為這世界的一切所掩蓋
若不這樣 妳怎能聽見呢
20161006 23:42
1-003—
20160927 17:57
飛行的雨水削進城市的骨骸
我在高低氣壓界隙間讓頭顱徹底碾碎
是你許我的, 一芬芳濃郁之腦髓
風亦奔走在赤色屋沿間, 鳴響天堂的號角
然而過於懼怕死者的良民們竟發出末日的哀嚎
我只能假扮起撒旦, 即便我十分沒有資格
因為這就是我的神喻, 我的救贖
我唯一能愛撫著你們的方式
(致 水蔭萍先生)
20160926 05:39
1-002—
20160918 07:20
1-001—
20160825 10:22
So, that’s me, right?
a meditative flâneur.
or l’étranger, still seeing the home, temple, paradise, in his dream or awake.